1. Tutti i software forniti da InfoForm SA sotto la marca Swiss Safe Storage lo sono su una base 'nell'attuale stato' senza alcuna garanzia di nessun tipo ed InfoForm SA non potrà essere tenuta per responsabile dei danni d'ogni natura che derivano dal loro uso. InfoForm SA rifiuta inoltre ogni garanzia, espressa o implicita, tra cui e senza limitazione, ogni garanzia riguardo la qualità commerciale o d'adeguatezza ad un impiego particolare.
2. InfoForm SA vi concede una licenza non esclusiva, non trasferibile, libera di spese e limitata d'utilizzo sotto forma binaria del software fornito da InfoForm SA via la marca Swiss Safe Storage solo per un uso personale. Qualsiasi ridistribuzione dei programmi che appartengono ad InfoForm SA, eccetto disposizione contraria espressa accordata per via scritta da InfoForm SA, è assolutamente vietata.
3. Tutto il contenuto di questo sito, compresi i testi, grafici, logo, icone, le immagini ed i software, è la proprietà d'InfoForm SA o dei suoi fornitori di contenuto ed è protetto dalle leggi internazionali dei diritti d'autore. Qualsiasi tentativo di 'reverse engineering', 'disassembling' o di 'decompiling' è proibito dalla legge, eccetto se ciò è esplicitamente autorizzato per iscritto.
4. InfoForm SA può inviarvi modifiche per posta elettronica o posta ordinaria. InfoForm SA può anche presentarvi avvisi di modifiche delle condizioni generali o d'altri dati pubblicando avvisi o legami verso tali modifiche nell'ambito dei servizi forniti dal servizio Swiss Safe Storage.
5. Malgrado che non sia nell'intenzione d'InfoForm SA di controllare i vostri dati in linea, InfoForm SA si riserva il diritto di modificare o eliminare ogni contenuto verificato pregiudizievole o scandaloso per il pubblico. In caso di violazione di questa norma, il vostro conto potrebbe essere annullato o sospeso. Il contenuto criptato (archivi di salvataggio) è ovviamente escluso da questa disposizione, dato che non può essere né letto, né utilizzato, né verificato senza le chiavi di cifraggio.
6. L'integrità del sistema si basa su l'utilizzazione convenabile dell'e-mail (Netiquette) per trasmettere i messaggi. L'uso del sistema di posta elettronica, direttamente o indirettamente, come un attrezzo di spamming, o qualsiasi altro impiego contrario all'utilizzazione prevista del prodotto è vietato.
7. InfoForm SA si riserva il diritto, in qualsiasi momento a/e puntualmente di modificare o sospendere, temporaneamente o definitivamente, i servizi (in tutto o in parte) con o senza preavviso.
8. È vietato l'uso dei servizi forniti da InfoForm SA per qualsiasi attività illegale anche non nominata, tra cui in modo illimitato a, tentare di compromettere la sicurezza di network accounts, di siti web o di paese. Procedure legali saranno intentate se InfoForm SA viene a coscienza di tale attività.
9. InfoForm SA non può essere tenuta responsabile di qualsiasi danno indiretto, speciale, accessorio o susseguente (compresi i risarcimento per perdita di clientela, perdita di profitti, perdita di dati di salvaguardia, o simili), il quale è basato sulla rottura di contratto, un delitto (compresa la negligenza), anche se InfoForm SA o i suoi rappresentanti sono stati avvertiti della possibilità di tali danni, e questo malgrado se una clausola di questo documento è dichiarata errata.
10. Sono considerati utilizzatori ed identificati come tale le persone che conoscono le chiavi di cifraggio. È della loro intera responsabilità d'accertarsi che le chiavi di cifraggio siano custodite in un posto sicuro e protetto. InfoForm SA non può essere tenuta responsabile di nessun danno (compresi i danni ed risarcimenti per non potere restaurare i dati di salvataggio, la divulgazione d'informazioni confidenziali) risultante dalla perdita, corruzione o la compromessa di queste chiavi. InfoForm SA non chiederà né divulgerà mai una chiave di cifraggio.
11. Sottoscrizione; Entrata in vigore, durata e fine del contratto d'abbonamento.
I clienti d'InfoForm SA sono indotti a provare gratuitamente il software prima dell'acquisto. L'esistenza di un conto di salvataggio, che contiene almeno una sessione, prova che il cliente - avendo provato con il suo dati personali il software di salvataggio Swiss Safe Storage - ha potuto effettuare il salvataggio a sua intera soddisfazione e l'acquista in base della prova effettuata. Eccetto disposizioni contrarie, la sottoscrizione è conclusa per una durata d'un anno.
Il pagamento dell'abbonamento avviene annualmente in anticipo. Ogni anno riceverete un invito a rinnovare il vostro servizio di salvataggio on-line Swiss Safe Storage 45 giorni prima della scadenza. Per continuare ad usufruire del vostro servizio Swiss Safe Storage, dovrete pagare l'importo corrispondente all'abbonamento prima della scadenza precisata in questo invito in forma d'e-mail. La sottoscrizione può essere annullata in modo anticipato d'ambi le parti per iscritto per la fine di un mese, rispettando un preavviso di 2 mesi. Le spese d'annullamento della sottoscrizione sono di CHF 150. – senza IVA per la versione 'User' e CHF 290. – senza IVA per la versione 'Entreprise'. Se l'abbonato non desidera effettuare più salvataggi di dati via il servizio Swiss Safe Storage, basterà ignorare il nostro invito di prolungamento dell'abbonamento; il conto sarà bloccato alla scadenza del abbonamento e riceverà un ultimo invito per riattivarlo. Senza notizie da parte sua 45 giorni dopo la scadenza il conto sarà definitivamente cancellato. Le spese di sblocco sono di CHF 150. – senza IVA.
12. La natura e l'estensione dei vari servizi di salvataggio sono presentate nello sito Swiss Safe Storage (www.SwissSafeStorage.ch). Le presenti condizioni generali costituiscono la base delle relazioni contrattuali tra gli abbonati Swiss Safe Storage ed InfoForm SA. Dipendente delle possibilità tecniche ed operative, InfoForm SA fornisce le prestazioni indicate sempre che i clienti dispongano di collegamenti Internet adeguati.
13. Forza maggiore. InfoForm SA non risponde quando - per ragioni di forza maggiore – il servizio di salvataggio è parzialmente o completamente fuori uso. Sono in particolare considerati come caso di forza maggiore i fenomeni naturali d'un intensità particolare (avalanghe inondazioni, ecc.) i conflitti armati, gli atti di terrorismo, gli scioperi, le impreviste restrizioni delle autorità, ecc.
14. Versione 'Entreprise' di Swiss Safe Storage. Per adempiere ai propri obblighi contrattuali, InfoForm SA può sempre e su domanda preliminare del cliente fare appello a un tecnico autorizzati per procedere all'impianto ed al parametraggio del software Swiss Safe Storage Entreprise. InfoForm SA declina qualsiasi responsabilità in caso di disfunzionamento in seguito ad una messa in servizio da parte di una persona non autorizzata.
15. Il attuale listino prezzi del servizio Swiss Safe Storage è determinante, nella misura in cui i prezzi non sono stati fissati nei documenti contrattuali o non sono comunicati immediatamente prima dell'utilizzo di un servizio dato. I clienti accettano i prezzi in vigore dal momento che sottoscrivono al servizio di salvataggio on-line di Swiss Safe Storage.
16. Proprietà intellettuale. Tutti i diritti afferenti alla proprietà intellettuale esistente o formata in occasione dell'esecuzione del contratto riguardanti i prodotti e le prestazioni di InfoForm SA restano a quest'ultimo o ai terzi autorizzati.
17. In caso di modifica delle tasse (in particolare dell'IVA), InfoForm SA è autorizzato ad adattare le sue tariffe in funzione. In questo caso, i clienti non hanno nessun diritto d'annullamento anticipato.
18. Trasferimento dei diritti e degli obblighi. I clienti non sono autorizzati a trasferire ad altri diritti o obblighi che derivano dal presente contratto senza l'accordo preliminare di InfoForm SA. InfoForm SA può trasferire i diritti e gli obblighi che derivano dal presente contratto ad un'altra società associata.
19. Le condizioni generali sono stabiliti in lingua francese. Le altre lingue sono tradotte dal francese. È dunque la versione francese sarà considerata come valida in caso di disaccordo.
20. Il contratto è disciplinato dal diritto svizzero. Il foro competente è quello di Bière, Svizzera.